Buscar
Síguenos
Buscar
Síguenos
Componentes de la lengua y sus características

Componentes de la lengua y sus características

El conjunto del estudio de cada uno de estos componentes de la lengua tiene como resultado la Gramática: las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas. Las más recientes teorías han elaborado una serie de componentes del lenguaje, que van desde el componente fonológico, hasta el pragmático, cada uno con las características que se comparten a continuación.

1. Fonética y fonología

La fonética y la fonología son disciplinas lingüísticas hermanas, que abordan la lengua o el lenguaje verbal humano, pero lo hacen desde dos puntos de vista diferentes y complementarios.

La fonología se interesa en la lengua en tanto sistema mental y social de signos, o sea, considerándola en abstracto, como un sistema mental que asocia signos a sonidos determinados. Por otro lado, la fonética se interesa únicamente en la manera específica de realizar dichos signos mediante el aparato fonador.

Dicho de un modo más simple: la fonología estudia los fonemas, o sea, las huellas mentales del sonido que sirven para construir el sistema complejo de una lengua. En cambio, la fonética estudia los fonos, o sea, los modos en que los distintos grupos de hablantes de una lengua producen los sonidos que permiten comunicarse a través de una lengua. (argentino y valluno)

Así, mientras la fonología es abstracta, colectiva e inmaterial, la fonética es concreta, individual y material. Un mismo fonema puede ser pronunciado muy distinto por varios individuos que hablen una misma lengua, dependiendo de su grupo sociocultural y de sus capacidades físicas individuales de pronunciación. Todo ello es del interés de la fonética, pero no de la fonología.

Ejemplos de fonética

Cualquier descripción fonética constituye un buen ejemplo de la aplicación de esta disciplina. A continuación, presentamos algunos casos sencillos en español:

  • /cazar/ – [ka’θar] (dicho en español peninsular).
  • /cazar/ – [ka’sar] (dicho en español latinoamericano).
  • /papanatas/ – [papanatas] (dicho en español peninsular).
  • /papanatas/ – [papanatah] (dicho en español caribeño).
  • /bollo/ – [boʃo] (dicho en español rioplatense).
  • /bollo/ – [boᵎo] (dicho en español andino).

2. Morfosintaxis

Área de la gramática que se encarga de la integración de la sintaxis y la morfología. Como se puede advertir, para comprender el concepto es necesario prestar atención primero a otros términos.

La Gramática, como disciplina de estudio, se especializa en la fonología, la morfología y la sintaxis. La morfología es la parte de la gramática que se encarga de estudiar la estructura de las palabras y los elementos que la constituyen. Así es posible saber con qué preposiciones, sustantivos, adjetivos, verbos, entre otras palabras, cuenta la oración.

La sintaxis es la parte de la gramática que estudia el modo en que las palabras se organizan y combinan en la oración. En un sentido más amplio, la morfosintaxis se refiere al estudio de los elementos que componen y constituyen la construcción de las oraciones siguiendo las normas y reglas de la lengua. Se determina cómo se concretan las agrupaciones en sintagmas y cuáles son las funciones de las palabras. De esta manera se obtienen el sujeto, el predicado y los complementos de las oraciones y se establecen qué relaciones mantienen entre ellos.

El estudio de la morfosintaxis es vasto y complejo, es por eso que, aunque estas disciplinas están estrechamente ligadas es necesario estudiarlas, primero desde el aspecto morfológico, luego desde el aspecto sintáctico.

3. Semántica

Semántica proviene de un vocablo griego que puede traducirse como “significativo”. Se trata de aquello perteneciente o relativo a la significación de las palabras. Por extensión, se conoce como semántica al estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones. Un signo lingüístico, por lo tanto, es una realidad que puede ser percibida por el hombre mediante los sentidos y que remite a otra realidad que no está presente. Este signo combina el significado (una noción o concepto) con su significante (basado en una imagen de tipo acústico), presentándose como una entidad de 2 facetas dependientes entre sí que no pueden ser separadas.

Componentes del significado

Comúnmente, la semántica comprende dos componentes o formas de asignar el significado, que son:

Denotación. El significado “estándar” de las palabras, el que registran los diccionarios y constituye su sentido “oficial”, más evidente, más referencial.

Connotación. Aquellos sentidos secundarios que se atribuyen a un término y que no tienen que ver directamente con el referente enunciado, sino con ciertas características atribuidas a él por determinada cultura.

Un ejemplo de esto último lo constituye la palabra “arpía”, cuyo significado denotativo es el de unos animales mitológicos de la antigua Grecia, que atraían con su canto a los marineros y luego de hacerlos naufragar contra las rocas, procedían a devorarlos.

El significado denotativo de “arpía”, en cambio, se transmite por asociación imaginaria a las mujeres que se consideran malvadas, crueles, insoportables o traicioneras.

4. Pragmática

Componentes de la lengua

es una disciplina que estudia el lenguaje en relación al contexto donde se desarrolla la idea, es decir, las oraciones producen una noción semántica pero su significado e interpretación depende del contenido y del contexto lingüístico ya que una misma oración puede tener varios sentidos en diferentes contextos. En el análisis pragmático se estudian varias variables como la situación, el contexto socio-cultural, las personas, el emisor, entre otros

Ejemplos

La Pragmática estudia el lenguaje en uso, la relación existente entre lo que el emisor quiere decir (Mañana viene mi suegra a comer) y lo que el receptor entiende: No puede venir a almorzar ni ver el fútbol y está súper enojada la vieja dañina.

En una conversación familiar uno de los interlocutores expresa: “Preparas un café exquisito. “Su significado se puede especificar independientemente de los contextos. Desde el punto de vista pragmático puede significar: – “¿Hago un café bueno?”- “Haces un café exquisito”. – “¿Soy un buen cocinero?”- “Haces un café exquisito”. – Eres un desastre ni eso puedes hacer. (Ironía y sarcasmo)

La ironía es una forma de dar a entender algo expresando lo contrario de lo que se quiere decir o se piensa. La palabra proviene del griego εἰρωνεία (eirōneía), que significa ‘disimulo’ o ‘ignorancia fingida’. La ironía es también el arte de burlarse de alguien, de denunciar, criticar o censurar algo, pero sin expresarlo de manera explícita o directa, sino dándolo a entender.

Un sarcasmo es una burla pesada, una ironía mordaz, un comentario hiriente que ofende o maltrata. La palabra, como tal, procede del latín sarcasmus, que a su vez proviene del griego σαρκασμός (sarkasmós), que significa, literalmente, ‘mordedura de labios’ El sarcasmo, en este sentido, es una especie de ironía amarga, humillante y provocadora que, a veces, raya en el insulto. A menudo, un comentario sarcástico puede resultar cruel al punto de ofender y afectar al destinatario.

Fuentes:

  • Vivar, P., & León, H. (2009). Desarrollo fonológico-fonético en un grupo de niños entre 3 y 5, 11 años. Revista CEFAC11(2).
  • blog, Educación, Gramática española, Gramática inglesa, Noticias
  • www.significados.com
  • El componente pragmático en el desarrollo del lenguaje, Instituto Superior de Estudios Psicológicos ISEP
Únete a la discusión

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Menu